![]() God is indeed good to Israel, to those pure in heart.Ī PSALM OF ASAPH. ![]() God is indeed good to Israel, to those who have pure hearts. God is truly good to Israel, to those whose lives are pure. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!īOOK III A Psalm of Asaph. God is truly good to Israel, especially to everyone with a pure heart.Ī psalm for Asaph. ![]() How good is God to Israel, to the upright in heart! God is good to Israel and to those in a natural state of heart.Ī Psalm for Asaph. Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart. God is indeed good to Israel, to the pure in heart.Ī Psalm of Asaph. † God is indeed good to Israel, to the pure in heart.Ī psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, To those who are pure in heart.Ī psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!Ī Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart! God certainly is good to Israel, To those who are pure in heart!Ī Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.Ī Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.Ī Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.Ī Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those who are pure in heart.Ī Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose hearts are pure. ![]() Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |